Послуга перекладу жестовою мовою для громадян з порушеннями слуху стала доступна і у Центрах обслуговування платників на Рівненщині.   
        Це стало можливим завдяки співпраці податківців регіону з Українським товариством глухих (УТОГ) та впровадженню сучасних технологічних рішень.   
        Як це працює на Рівненщині.   
        Щоб скористатися послугою, достатньо повідомити працівника ЦОП про потребу в перекладі. Біля вікон обслуговування розміщено QR-коди – відсканувавши які, відкривається відеозв’язок із професійним перекладачем жестової мови. Перекладач допомагає у спілкуванні з фахівцями податкової, забезпечуючи якісну комунікацію в режимі реального часу.   
        Крім мовної інклюзії, у центрах діють й інші елементи фізичної доступності:   
        пандуси, кнопки виклику персоналу для маломобільних осіб;   
        контрастне маркування сходів для людей із порушеннями зору.   
        Нагадаємо, що послуга перекладу жестовою мовою також вже працює у Києві та на Волині.   
        Заходи реалізуються в рамках Національної стратегії створення безбар’єрного простору, ініційованої першою леді України Оленою Зеленською.