Державна податкова служба України продовжує впроваджувати принципи безбар’єрності та інклюзивності, створюючи комфортні умови обслуговування для всіх платників податків – незалежно від їхніх фізичних можливостей.
Зокрема, у Центрах обслуговування платників ГУ ДПС у м. Києві запроваджено послугу перекладу жестовою мовою для громадян з порушеннями слуху. Тепер платники можуть отримати адміністративні послуги швидко, зрозуміло та з урахуванням своїх індивідуальних потреб.
Як це працює в Києві:
- біля вікон обслуговування розміщено наліпки зі спеціальним QR-кодом;
- після сканування коду на смартфоні відкривається відеозв’язок з професійним перекладачем Українського товариства глухих (УТОГ);
- перекладач у режимі реального часу допомагає налагодити комунікацію між відвідувачем і податковим фахівцем.
Схожий сервіс перекладу жестовою мовою діє і в ЦОПах Волинської області.
Як скористатися послугою:
- платник має повідомити фахівця ЦОП про потребу в перекладачі жестової мови;
- спеціаліст забезпечить відеозв’язок із професійним перекладачем з УТОГ, який супроводжуватиме діалог.
ДПС продовжує працювати над тим, щоб фізичні перешкоди та бар’єри в комунікації не були перепонами для якісного обслуговування платників податків. Розширення географії надання послуги перекладу жестовою мовою для громадян з порушеннями слуху триває.
Серед інших елементів доступності в ЦОПах ДПС реалізовані тактильні смуги та позначки для осіб з порушеннями зору, а також кнопки виклику персоналу для маломобільних відвідувачів.
Заходи реалізуються в межах стратегії створення безбар’єрного простору в Україні, за ініціативи першої леді України Олени Зеленської.